Page 253
New page! Yarost strikes again! Oh Yarost-It’s almost as if all your fighting techniques were devised by a person of questionable moral fibre. Who taught you to fight again? Hathoraz? Hmm. What’s that? I’m the writer, so ultimately the responsibility lies with me? Don’t break the 4th wall, Yarost-you dirty boy! Next page will be out on Wednesday 🙂
I’m going to try to do a few commissions in future by the way. Probably just one per week or so. $80 for a full character pic. $5 off if you back me at the $6 level on Patreon and $10 off if you back me at the $12 level 🙂 A 2nd character involved in the pic will add an extra $40. Anything more complicated than that will need to be negotiated. Contact me on this email- peteranckorn@gmail.com
I plan on posting more stuff on Twitter. There’s a link below if you want to follow me there 🙂
If you can afford to, please back me on Patreon. More backing means more time to work on the comic and bonus art 😉
Patreon- https://www.patreon.com/ByTheBook
Twitter- https://twitter.com/peteranckorn
DA- https://www.deviantart.com/spacegoblin
FA- https://www.furaffinity.net/user/bythebook/
A big ‘Thank you!’ to all my existing Patrons-you make this possible 🙂
Yarost would certainly enjoy being a part of this fight if he was there
Whoops ment Goret
Don’t worry-Goret will get some attention soon. He’ll have his own battles to fight 😉
Hey, just remembered something. Wanted to ask that ever since space gnolls were introduced. In Russian, if Yarost was a name, it’d be a female name, and Moroz would be a male name. And Goret is a heckin’ verb. Was use of exactly these words, instead of more gender appropriate, for example, Gnev(Wrath) Stuja(Cold) and Ogon(Fire) intentional?
I’m afraid not-I just used words that came up in the translator and seemed to fit the bill. Those names would have been good though. Alas I am not a Russian speaker (though Russia is certainly a place I’d like to visit one day-Such an amazing country 🙂 ).
Wait… Byron is not on this page.